‘Besluit van 18 december 2003, houdende bepalingen over het Kabinet van de Koning:
Wij Beatrix, bij de gratie Gods, Koningin der Nederlanden, Prinses van Oranje-Nassau, enz. enz. enz.’ (uit ‘Staatsblad van het Koninkrijk der Nederlanden’ *)
Geciteerd 1a: In 2020 bleek dat een Amerikaanse priester jarenlang kinderen met een ‘verkeerde doopformule’ had gedoopt. Hij zei ‘Wij dopen u’, in plaats van ‘ik doop u’. Het Vaticaan oordeelde toen dat de doopsels ongeldig waren.
Geciteerd 1b: ‘Het veranderen van de vorm van een sacrament of het doel ervan is altijd een ernstig ongeoorloofde handeling en verdient een voorbeeldige straf’, schrijft Fernandez in de elf pagina’s tellende notitie. ‘Zulke willekeurige zaken kunnen ernstige schade toebrengen aan Gods trouwe volk.’ Welke straffen aan overtreders gegeven kunnen worden, meldt hij niet.
Geciteerd 2: De Doop is geen werk van ons, want de Doop is niet mijn werk (of werk van de een of andere geloofsgemeenschap/kerk), maar Gods werk. Want wie mij doopt, staat daar in Gods plaats en doet geen mensenwerk, maar het is Gods hand en Gods werk – en het is Zijn Woord dat daar gesproken wordt (AJ) – zodat eigenlijk God het Zelf doet en zegt. Daarom mag en moet ik zo spreken: ‘God, mijn Heere, heeft mij Zelf gedoopt door de hand van een mens.’
Opgemerkt: Wij dopen toch in de naam van onze Drie-enige God, in de Naam van de Vader, van de Zoon en van de Heilige Geest en wanneer we spreken namens Hem in Zijn gemeenten (de christelijke kerken) hier op aarde, en wanneer we als gemeente aanwezig zijn bij de Doop kunnen/zullen we dan niet zelfs met meer recht kunnen/moeten zeggen: ‘Wij dopen jou/u’ dan ‘ik doop jou/u’?
Opgemerkt slot: Geeft dit reden tot aanpassing van de woorden bij de Doop? Want ook in het (gereformeerde/protestantse) doopformulier wordt de voorganger de volgende woorden in de mond gelegd: ‘Nnn, ik doop je/u in de naam van de Vader, en de Zoon, en de Heilige Geest.
* Is de Doop niet het uitvoeren van een besluit dat is uitgevaardigd in het ‘Staatsblad van het Koninkrijk van God’ (1)
(1) Het Staatsblad van het Koninkrijk der Nederlanden is een blad waarlangs de Nederlandse regering wetten, algemene maatregelen van bestuur en andere koninklijke besluiten waarbij algemeen verbindende voorschriften worden vastgesteld, bekendmaakt.
Bron citaten 1a-b: ND geloof – ‘Vaticaan blijft streng: bij doop de juiste woorden gebruiken. ‘Opeenhoping van ongeldige sacramenten’’ – door Hendro Munsterman.
Bron citaat 2: ‘Vrees niet, geloof alleen’ – Meditatie van 11 februari – Den Hertog uitgeverij (2019)
Bron afbeeldig: Amazon-nl